Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

get one's way

  • 1 get one's way

    (get (или have) one's (own) way (тж. have it one's own way))
    (с)делать, поступать по-своему, настоять, поставить на своём, идти своим путём, гнуть свою линию; добиться своего; см. тж. follow one's own way и one's own way

    ‘I am not the fellow you think I am.’ ‘All right, old boy, have it your own way.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Lion's Skin’) — - Я не тот, за кого вы меня принимаете. - Что ж, старина, пусть будет так.

    ...mum got her own way and made him promise to toe the line. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 7) —...мама настояла на своем и взяла с отца слово, что он будет ее слушаться.

    If she had her way, there would be only women in the government. (M. Dickens, ‘The Angel in the Corner’, ch. 11) — Если бы это зависело от миссис Бейти, в состав правительства вошли бы одни женщины.

    Stephen knows only too well that his father and Horst will stop at nothing to get their own way. (D. Cusack, ‘Headwave in Berlin’, ch. 21) — Штефан слишком хорошо знает: если отец и Хорст что-нибудь задумают, они ни перед чем не остановятся.

    Large English-Russian phrasebook > get one's way

  • 2 get one's way

    expr.
    imponer su (propia)
    voluntad expr.

    English-spanish dictionary > get one's way

  • 3 get one’s own way

    رَكِبَ (رأسَه)‏ \ get one’s own way: to get what one wants in spite of other people’s wishes. \ نَالَ ما يُريد (بِغَضّ النَّظَر عن رغبات الآخرين)‏ \ get one’s own way: to get what one wants in spite of other people’s wishes.

    Arabic-English glossary > get one’s own way

  • 4 get one's (own) way

    (c)дeлaть, пocтупaть пo-cвoeму; нacтoять, пocтaвить нa cвoём, дoбитьcя cвoeгo; идти cвoим путём, гнуть cвoю линию
        I would implacably oppose anyone trying to get their way by threats and harassment (D. Francis). If she had her way, there would be only women in the government (M. Dickens). 'I am not the fellow you think I am.' 'All right, old boy, have it your own way' (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > get one's (own) way

  • 5 get one's own way

    to do, get etc what one wants:

    You can't always have your own way.

    يَحْصَل على ما يُريد

    Arabic-English dictionary > get one's own way

  • 6 get one's own way

       идти cвoим путём
        Clarissa was free to go her own way, but her freedom must not extend to the right of bringing up his only child to follow in her footsteps (W. Norris)

    Concise English-Russian phrasebook > get one's own way

  • 7 get one's knife into smb.

    разг.
    (get (или have) one's knife into smb. (тж. have one's knife in smb.))
    воспылать злобой к кому-л.; резко нападать, напуститься на кого-л.; беспощадно критиковать кого-л.; ≈ точить нож против кого-л

    You got your knife into me because I wouldn't flatter you. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Outstation’) — Вы готовы сжить меня со свету, потому что я к вам не подлаживаюсь.

    I told her to be careful, last night, the way they were getting their knife into her, and in she comes, half an hour ago, and tells me they've had a regular dust-up and the long and short of it all is, my lady's sacked. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. VI) — Говорила я ей вчера, что надо быть осторожней, раз уже есть люди, которые хотят ее выжить, а сегодня, полчаса тому назад, она является с новостью, что у них была основательная чистка, - короче говоря, наша мисс уволена.

    Got his knife into Paddy because he did him out of a wad of brewery shares. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XXIII) — У него зуб против Пэдди - тот обставил его на пивных акциях.

    ...it is the Admirals that have got their knife into me. (A. J. P. Taylor, ‘The Struggle for Mastery in Europe, 1848-1918’, ch. XVI) —...адмиралы попросту зарезали меня без ножа.

    Large English-Russian phrasebook > get one's knife into smb.

  • 8 get round to way of thinking

    1) Общая лексика: убедить (кого-л.) в своей правоте, убедить ( кого-л.) принять свою точку зрения, уговорить (кого-л.) принять свою точку зрения
    2) Макаров: (smb.)(one's) убедить (кого-л.) в своей правоте, (smb.)(one's) убедить (кого-л.) принять свою точку зрения, (smb.)(one's) уговорить (кого-л.) принять свою точку зрения

    Универсальный англо-русский словарь > get round to way of thinking

  • 9 get on one's way

    to start or continue a walk, journey etc:

    Well, thanks for the cup of tea, but I must be on my way now.

    يَسْتَمْرُّ في رِحْلَتِه أو مُشْوارِه

    Arabic-English dictionary > get on one's way

  • 10 get confused, lose one's way, lose one's train of thought, [something like hair can get] tangled

    Американский английский: путаться

    Универсальный англо-русский словарь > get confused, lose one's way, lose one's train of thought, [something like hair can get] tangled

  • 11 get (smb.) round to (one's) way of thinking

    Макаров: убедить (кого-л.) в своей правоте, убедить (кого-л.) принять свою точку зрения, уговорить (кого-л.) принять свою точку зрения

    Универсальный англо-русский словарь > get (smb.) round to (one's) way of thinking

  • 12 get in (one's) way

    Макаров: загораживать дорогу, мешать, препятствовать движению, стоять на пути, являться препятствием (чему-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > get in (one's) way

  • 13 get one's own way

    Универсальный англо-русский словарь > get one's own way

  • 14 get out of one's way

    Общая лексика: уйти с дороги

    Универсальный англо-русский словарь > get out of one's way

  • 15 get one's own way

    добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > get one's own way

  • 16 get one's own way

    настаивать на своем, настоять на своем, поступать по своему, сделать по своему, добиться своего

    Новый англо-русский словарь > get one's own way

  • 17 get\ one's\ own\ way

    érvényre juttatja akaratát, ahogy ő akarja

    English-Hungarian dictionary > get\ one's\ own\ way

  • 18 pay one’s way

    كَسَبَ \ come by: to obtain sth: How did you come by that book?. earn: to obtain in return for one’s work: He earns $6000 a year. make: to gain (friends, money, etc.). pay one’s way: to earn enough for one’s needs; not get into debt. profit: to gain: We can profit (gain wisdom or skill) by experience. win: to gain (sth. esp. by hard work, by good fortune, by risking money or by doing better than others): We won a free holiday through a newspaper competition. I won $10 at the horse races. Our team has won every match. gain: to obtain (sth. useful, necessary, wanted etc.). get, got, gotten: to obtain (sth. that one wants): I must get a new car. \ See Also حصل (حَصَّلَ)، جنى (جَنَى)، ربح (رَبِحَ)‏

    Arabic-English glossary > pay one’s way

  • 19 pay one’s way

    تَجَنَّبَ الدَّين \ pay one’s way: to earn enough for one’s needs; not get into debt. \ مَا يَسُدّ حاجته \ pay one’s way: to earn enough for one’s needs; not get into debt.

    Arabic-English glossary > pay one’s way

  • 20 find one's way

    1) проникнуть, попасть (куда-л.)

    But tears were not the things to find their way to Mr. Bumble's soul; his heart was waterproof. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XXXVIII) — Но слезы не могли проникнуть в душу мистера Бамбля: сердце у него было непромокаемое.

    Mrs. Smeeth... returned, five minutes later, to find her husband looking at a battered copy of a detective story that had somehow found its way into the room. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. II) — Миссис Смит... вернувшись минут через пять в столовую, застала своего супруга с книгой в руках - это был сильно потрепанный детективный роман, неизвестно как сюда попавший.

    2) с трудом пробиваться, прокладывать себе дорогу, проталкиваться, протискиваться (особ. через толпу; тж. edge, elbow, force, push, shoulder, squeeze, thread one's way); см. тж. wedge one's way 1)

    They won't let us through. If we want to force our way, we've got to give them battle... (S. Heym, ‘The Crusaders’, book II, ch. 2) — Они нас не пропускают. Чтобы прорваться вперёд, нужно дать им бой...

    The platforms swarmed with office workers, and Dave... had to shoulder his way through the crowd. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part IV, ‘The Embankment’) — На перрон хлынул поток конторских служащих, и Дейв... с трудом протискивался сквозь толпу.

    I had to push my way through the crowd to get out... (Gr. Greene, ‘The Quiet American’, part I, ch. 2) — Чтобы попасть на главную улицу, мне пришлось локтями прокладывать себе путь в толпе…

    Large English-Russian phrasebook > find one's way

См. также в других словарях:

  • get one's way — ► get (or have) one s (own) way get or do what one wants in spite of opposition. Main Entry: ↑way …   English terms dictionary

  • get one's way — get (or have) one s (own) way get or do what one wants in spite of opposition …   Useful english dictionary

  • get one's hand in — phrasal : to regain one s skill in an activity by practice after playing no tennis for some years, it took him time to get his hand in * * * get one s hand in 1. To get control of the play so as to turn one s cards to good use 2. To get into the… …   Useful english dictionary

  • get in one's way — See: IN ONE S WAY …   Dictionary of American idioms

  • get in one's way — See: IN ONE S WAY …   Dictionary of American idioms

  • get\ in\ one's\ way — See: in one s way …   Словарь американских идиом

  • get one's own way — ► get (or have) one s (own) way get or do what one wants in spite of opposition. Main Entry: ↑way …   English terms dictionary

  • have one's way — To carry one s point, get what one wants • • • Main Entry: ↑way …   Useful english dictionary

  • get one’s lumps — tv. to get the result or punishment one deserves. (See also take one’s lumps.) □ If she keeps acting that way, she’ll get her lumps. □ We will see that Dave gets his lumps …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • get one's money's worth — verb a) In a transaction, to receive a good or service which is considered to be of a value equal to or greater than the amount of money expended. Goodenoughs partizans, however, observed that he got his moneys worth out of every man he employed; …   Wiktionary

  • get one's jollies — vb to derive enjoyment, obtain sensual sat isfaction. The gratification referred to in this phrase is often less innocuous than the lighthearted nature of the words might imply. ► It s not my Idea of a good time, but If that s how you get your… …   Contemporary slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»